シュ色



私の黒馬

c0029207_18214157.jpg

[PR]
# by syu_iro | 2005-01-31 23:42

白い世界

c0029207_23411515.jpg

[PR]
# by syu_iro | 2005-01-31 23:40

車の窓

c0029207_2337579.jpg

[PR]
# by syu_iro | 2005-01-28 23:36

c0029207_23341451.jpg

[PR]
# by syu_iro | 2005-01-27 23:33

月&木

c0029207_0225047.jpg
c0029207_0264595.jpg
c0029207_0271666.jpg
c0029207_0274110.jpg
c0029207_0275995.jpg

[PR]
# by syu_iro | 2005-01-24 00:28

バナナ族   「ファクシミリ経済情報 平成17年1月18日」

○中国共産党総書記や首相を歴任した趙紫陽氏が17日朝に死去した。趙氏といえば「天安門事件」だ。1989年中国の民主化を求める学生、市民らが北京の天安門広場を占拠して政府との対話を訴えたのが天安門事件。このとき趙氏は学生、市民側に融和的な姿勢を保ち学生運動に寛容に対応した。しかし、このことが弾圧を主張する保守・長老グループからの批判を招く、総書記の席から失脚させられた。中国政府は趙氏の死去を報じるにあたって細中の注意を払い、また警戒を強めているという。

○そもそも中国の社会主義国なのか?確かに国の名前は「中国人民共和国」と社会主義国的だ。しかし、実際の中国は、貧富の差が日本より大きく、資本主義の階級社会が形成されている。物価は完全に市場原理に乗って取って変動しており、日本みたいに変に規制されていない分、より資本主義経済にちかい。

○また、興味深いのが「バナナ族」と呼ばれる面々が中国社会を牛耳りはじめたということ。バナナ族というのは中国人の顔をしていながら、欧米人の意識を持つ、外は黄色だが、中身は白(白人的)とされてる人々のこと。たとえば、米IBMパソコン部門を買収した連想集団(レノポグループ)のCEOである楊元慶氏もバナナ族と言われている。楊氏はイギリス留学経験者だが、欧米留学組みが今、急速に中国指導者層に増えてきている。彼らの特徴は国際的な感覚を持ち、判断が早く、国際的な人脈を持っているということだ。そんな彼らが増々中国で台頭してくるのは目に見えて明らかといえよう。

○中国は今、「社会主義市場経済」をとっている。政治体制は社会主義を守りつつ市場経済への移行を進めるというものだが、今の中国が社会主義国であり続ける意味があるのだろうか。バナナ族が中国社会に占める割りありが増えた時、中国は本当の意味で変革するのではないか。[文責:岡田純子]
[PR]
# by syu_iro | 2005-01-19 09:20

驚くほど中国語の中で日本からの外来語

ある論文が、「中国語の中で、日本語から来た外来語の数は、驚くほどの数字で、現在我々が使用している社会とか人文・科学方面の名詞、術語の70%は日本から輸入したものである。これらの言葉は西洋の言葉を日本人が翻訳して、その後中国に入って、中国語の中に根付いたものである」と書かれています。

「日本から中国へ渡った漢字の数はそれほど多くなくて、1000個ぐらいらしい。しかし日本からの外来語は現代中国語の中で重要な位置を占める言葉が多いから、言葉の出現頻度が多いので、数えると7割にもなるのだ」という考えもあります。
[PR]
# by syu_iro | 2005-01-16 23:03

田尻池の白鳥

c0029207_214008.jpg
c0029207_21373291.jpg
c0029207_2138830.jpg

[PR]
# by syu_iro | 2005-01-16 21:38

「食べすぎ」に注意!

「たくさん食べてください」とは、どちらでしょう?
× 你吃多了。       
○ 多吃一点儿。       

「多吃」「吃多」のように形容詞(修飾語)を動詞の前につけるか、動詞の後につけるかによって意味が変わってきます。次に例を比較してみましょう。

1. (お酒)たくさん飲んでください。        多喝一点儿、请多喝点。     
2. 飲みすぎた!                    喝多了。
3. はやく食べて!もう時間がないよ。    快吃,没有时间了。        
4. はやくたべると、消化によくない。      吃快了,消化不好。       
5. 明日、少し遅く来てください。           明天,晚点来。          
6. 遅れてすみません。               来晚了,对不起。            

上記の例2、4、6のように「喝多了」「吃快了」「来晚了」など、形容詞(修飾語)を動詞の後につけると、どんな結果・状態になったかを示すことになります。特に好ましくない状態を指すことが多いです。「動詞」+「形容詞」

相手に勧めるとき、注意するときは、形容詞(修飾語)が動詞の前につくことが多いです。
 「形容詞+動詞」
「快走!」                 はやく歩こう                       
「少说多干!」               あまりしゃべりしないで、よく働きなさい     
「别多嘴!」                 口を挟まないで          
「少说大话!」                えらい話あまりしないでください    
「多说多听!」                たくさん話して、たくさん聞き取ってください    
「早睡早起身体好!」            はやくねるはやくおきて     

「形容詞+動詞」の形を用いると、相手に力強く訴えることができる、それ以外の状況にも使うことがあります。
例えば:
「多谢」 :           大変感謝する、どうもありがとうございます
「慢走」 :           気をつけて帰ってください
「我早来了」 :        私はとっくにきました。
「我想多睡一会儿」 :    いっぱい寝たいと思う
[PR]
# by syu_iro | 2005-01-13 22:13

天空のイルカ

c0029207_3264989.jpg
c0029207_327649.jpg

[PR]
# by syu_iro | 2005-01-07 03:25

立山眺め

c0029207_1571482.jpg



c0029207_1591567.jpg


[PR]
# by syu_iro | 2005-01-05 01:57

スキーに行ってきた

c0029207_255683.jpg
c0029207_261415.jpg

[PR]
# by syu_iro | 2005-01-03 12:05

十二町池

c0029207_225038.jpg
c0029207_23735.jpg

[PR]
# by syu_iro | 2005-01-03 10:02

中国の新年と正月

c0029207_219839.jpg

「 新 年 xin1 nian2 」(1)
 中国では、新年を祝う行事はほとんど旧暦でやりますが、公には一応元旦が新年の最初の日となっており、この日は中国で
                     元旦 yuan2 dan4 (2)
と言い、祝日となっています。

 農村部の人々にとっては、元旦は普段となんの変わりもない極普通の一日ですので、新年に関するあいさつもありませんが、官公庁や会社に勤める人々の間では、年末の挨拶はしなくても、元旦の翌日に会った同僚に
                     新年好! Xin1 nian2 hao3(3)
と挨拶するのが一般的です。

  「新年好!」の声調は、1声、2声、3声となっていますので、抑揚がはっきりするように、長めにしっかりと発音しましょう。

「 春  节  chun1 jie2 」(4)
「春节」は、中国人にとっても、一番大事な祭日です。陰暦の1月1日になるから、毎年正月が違って、1月だったり2月だったりします。そのとき、中国全国の学校や企業等は1週間のお休みになります。

今年は陽暦の2月9日が陰暦の1月1日になります。 2005年は鸡の年ですが、中国では
                     鸡年 ji1 nian2 (5)
と言います。新年が始まる前の1週間は皆が新年を迎えるために新年一日目に着る新しい洋服を買い,ドアと窓などの両側に
                     春联 chun1 lian2 (6)
(新しい一年の希望や願いなどを書いた赤い紙で、日本でいえば俳句や短歌みたいな文章を書いているもの)を貼ります。

そして、大晦日の日からの一週間分の食べ物を用意します。今年の中国の大晦日は陽暦の2月8日になります、中国では大晦日のことを
                     除夕 chu2 xi1 (7)
と言います。新年は中国人にとってとても大事な日なので、大晦日の夜は家族そろって,一緒に
                     年夜饭 nian2 ye4 fan4 (8)
をします。(日本の年越しそばの代わりに)中国の北の方では
                     餃子 jiao3 zi0 (9)
南の方では
                     鱼 yu2 (10)
を食べます。

大晦日の夜の7時半頃、(日本の紅白歌合戦やレコード大賞などの代わりに)中国では毎年
                     春节联欢晚会 chun1 jie2 lian2 huan1 wan3 hui4 (11)
と言う番組があります。夜の7時半頃から深夜の1時半か2時くらいまで放送しています。皆が食事しながら春节联欢晚会を見ながら12時頃テレビからの除夜の鐘を聞いて年を越します。

子供たちは食事後花火などを打ち上げます。中国では大晦日の夜12時になるといっせいに爆竹を鳴らします。
                     鞭炮 bian1 pao4       爆竹 bao4 zhu2 (12)
どこの家でも、街中がいっせいにバリバリっとすごい音で響き渡ります。正月の朝はどこのどんな細い路地裏にも爆竹の紅いゴミが山になっています。このゴミが多いほどお金持ちなんだって考えがあるみたいです。今では危ないからって規制されたけど、でもやっぱり正月は爆竹!

大人達は会社の上司や同僚や友達などに電話し「良いお年を」
                        
                     过个好年 guo4 ge4 hao3 nian2 (13)
「来年も宜しくお願いします」
                     来年也请多多光照 lai2 nian2 ye3 qing3 duo1 duo1 guan1 zhao4 (14)
などと挨拶をします。

正月の行事でもっとも大事とされたのは、
                     守岁 shou3 sui4        守夜 shou3 ye4 (15)
(一晩中起きていること)です。

年明けの日(陰暦の1月1日,今年の陽暦では2月9日)におせち料理の代わりに中国では
                     年糕 nian2 gao1 (16)
というお餅など新年の代表的なものを食べます。「糕 gao1」は中国語では「高」と同じ発音ですので、年の豊かなことと向上に通ずる意味から食されたと言われています。朝食後新しい洋服を着て先輩や普段お世話になった人に挨拶しに行きます。中国ではこれを
                     拜年 bai4 nian2 (17)
と言います。「明けましておめでとう」
                     新年快乐! Xin1 nian2 kuai4le4 (18)
                    给你拜年了! Gei3 ni3 bai4 nian2 le0(19)
「今年も頑張りましょう」
                     今年也交好运 jin1 nian2 ye3 jiao1 hao3 yun4 (20)
などのお祝い言葉で挨拶をします。大人達は、自分の親や子供にお年玉
                     压岁钱 ya1 sui4 qian2 (21)
をあげます。

中国の正月におけるいろいろな行事や習慣の由来にこう言う昔話があります。
大昔、「年」という凶暴な獣がいました。「年」はよく年末に町に現れ、人と家畜を食べます。人々はだんだん「年」が音響と赤色と光を畏れることを知り、「年」の害を避けるために、門に紅紙(春聨ツゥンリェン)を貼り、門前で爆竹を鳴らす、室内に灯をつけて一晩起きているようになりました。この昔話のとおり、以前の中国の正月は、確かに鬼ばらいの行事でしたが、いまでは、そういう意味合いは薄れた習慣となりました。
[PR]
# by syu_iro | 2005-01-01 14:42

大晦日のお月様

c0029207_275068.jpg

[PR]
# by syu_iro | 2004-12-31 23:57


私が撮った写真など
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
カテゴリ
以前の記事
お気に入りブログ
メモ帳
よこそう!
最新のトラックバック
こんにちわぁ!!
from めぐみです!!
おでこりんなお姉さん♪
from 未だ不発のお姉さん
ブログ始めたんですね。
from さっき知りました!!
おもしろいもの発見
from メリーくり
セクシーを追求するお姉さん
from お姉さんどう?
うぅ・・・どうしよう・・・
from ブログ閉鎖しようと思っています。
セクシー路線でいってみたw
from 気持ちいい場所
女ガードマンの日記
from ガードマンやっています。
みかと付き合う気はあるん..
from 真奈美
私女の子なんですけど。。
from 私にそんなこと言わせるの?
ライフログ
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧